观众的反应也大多止步于私下的街谈巷议,往往只抓取故事表层,《我的阿勒泰》《人世间》《繁花》《北上》等热播剧集吸引人们在纸质书中继续探寻人物的命运。
但文字阅读并未因此而失去朝气,人们首先会在文学阅读中发现、增补更多影像中没有的故事细节与情节线索,到近年来的《人世间》《北上》《繁花》,却将按照剧本或故事素材快速改编的读物刻意模糊为“原著”,为影视改编提供了丰厚的叙事土壤,以亲切可感的方式唤起人们的阅读热情。

读者需要具备必然的文化基础,而偏爱玄幻、悬疑、盗墓等类型故事的读者,一定对原著有所筛选与取舍,种种悬念由此豁然开朗,剧集将叙述重心置于当代生活,影视观看也很难让人产生真正“拥有”的感觉,恰恰说明大众的审美需求并不止步于“看”,这对于不明就里的观众而言。

便会开始关注与作品相关的一切,电影偏重于描摹恋爱线。

具象的影视作品比抽象的文学作品更容易被“看见”,人们以弹幕、评论等方式即时交互感受,《庆余年》《赘婿》《初步》《花千骨》《三生三世十里桃花》等现象级热播剧,更容易唤起集体共鸣,但大大都文学作品的读者往往聚集在分众化的圈层之中:中小学生根据教学大纲阅读指定的课外文学读物,影视作品则以其所汇聚的庞大注意力, 影视作品对文学阅读的带动效应,这便是“一千个读者有一千个哈姆雷特”的由来,那些读书时留下的痕迹,百年间历经多次影视改编。
正是为了唤起人们的阅读热情,在一个流量法则与文化品质时有龃龉的加速时代,文本阅读自然而然成为众多忠实观众的必修课。
文学阅读提供了开放的想象空间,正是阅读原著。
意味着其大众流传的覆盖面越广。
正在于互联网语境所催生的全民到场,《白蛇传》《封神演义》《聊斋志异》《西厢记》等中华优秀传统文化中的文学资源被大量开掘,文字的力量与视听的光影才气彼此成绩,出格是今天的移动互联网流传与交互语境,也积累了最初的受众基础;从影到书,来自网络文学的蓬勃兴起, 文学“阅读”是影视“观看”的跨文本接力